1. 研究目的与意义
本文以跨国公司文化整合的概念和原因为出发点,来研究文化冲突对企业跨国经营的影响,与此同时比较不同国家在国际贸易中的文化差异,引用了一些典型案例来说明跨国公司在经营过程中怎样实施文化整合来应对文化冲突。
所谓文化整合,是指不同文化相互吸收、融化、调和而趋于一体化的过程。特别是当有不同文化的族群杂居在一起时,他们的文化必然相互吸收、融合、涵化,发生内容和形式上的变化,逐渐整合成一种新的文化体系。企业文化整合可以分成精神文化、制度文化、物质文化、行为文化四个部分。
跨国公司的可持续发展的基础是两地区文化整合,这不仅能够增强跨国公司在全球范围内的竞争力,进而促进跨国公司的持续发展;还能够促进跨国公司全球战略的稳步推进,能促进各种重要战略资源在全球范围内自由流动,使企业资源配置更加合理。本课题的研究结果希望能帮助中国本土跨国公司更好的进行文化整合,促进中国本土跨国公司加强不同国家管理者及员工之间的交流和了解,共同应对跨文化冲突。
2. 研究内容和预期目标
本文将运用一些成功案例说明了跨国公司经营过程中遇到的文化冲突以及怎样实施文化整合来应对文化冲突。具体研究内容包括以下四个部分:
第一部分介绍跨国公司企业文化整合的相关理论,包括跨国公司经营中文化冲突的概念以及文化冲突的识别和企业文化整合的内涵;
第二部分从文化冲突对跨国经营的负面影响和优秀文化对跨国经营的重要作用两方面分析跨国公司企业文化整合的原因;
3. 国内外研究现状
吉尔特.霍夫斯泰德的研究表明 20世纪70年代,TBM对其分布在40个国家和地区的万名IBM员工(大部分为T程师)用20种讲言从态度和价值观方面进行了调查得到了共116,000个问卷调查数据。那时,荷兰的管理学者吉尔特霍夫斯泰德正在IBM工作,有幸参与对数据进行分析的机会。他的逻辑是,在TBM工作的工程师大都有相似的教育背景和智力水平,个性特征也会比较相似。因此他们对同一间题作出不同的回答很可能反映出他们成长的文化环境对他们价值取向所产生的影响。1980 年,他在《文化的后果》-书中发表了该研究的成果。在氏认为:文化是在-一个环境中的人们共同的心理程序,不是-种个体特征,而是具有相同的教育和生活经验的许多人所共有的心理程序。不同的群体、区域或国家的这种程序互有差异。
霍尔的研究证实,文化会影响到每一件事情,尤其是任务和关系两者之间:的相对重要性。他创造了“高情境”和“低情境”这两个术语,用以描述某种文化的沟通模式和偏好:高情境的文化不依赖明确的信息,这是因为沟通中的大多数信息都是人们所能理解的。像中国、韩国、日本、越南这样的国家都是高情境文化(high- context culture)。相反,欧洲和北美的人们反映了一种底情境文化(low-context culture)。 而低情境下的文化则倾向于采用更为明确、更字面化的方式。 尤其是因为这些概念可以帮助我们弄清楚何时应当直接沟通,何时应当间接沟通,因此这些概念在商务沟通中显得特别有用。按霍尔的观点,文化可以分为三个范畴:正式规范、非正式规范和技术规范。正式规范是人的基本价值观,判断是非的标准,它能抵抗来自外部企图改变它的强制力量。因此IE式规范引起的摩擦往往不易改变。非正式规范是人们的生活习惯和风俗等,因此引起的文化摩擦可以通过较长时间的文化交流克服。只有首先识别文化差异,才能采取针对性的措施。
我国对跨国企业文化融合的研究起步比较晚,是伴随着中国公司走向世界的脚步逐步发展起来的。到二十一世纪,中国企业更多地走出国门,面临的文化挑战不断增多,国内学若对文化冲突整合的研究也更为突出。
4. 计划与进度安排
1、2022年11月20日-2022年11月30日:完成选题
2、2022年11月30日-2022年12月15日:阅读大量资料并选取有用资料待用,积累最新信息,完成开题工作
3、2022年12月16日-2022年1月10日: 上交详细的论文提纲,等待老师的指导意见。
5. 参考文献
[1] 邓沛然,中国企业跨国并购中的文化整合研究[D],河北大学,2009年12月,76-80
[2] 郭睿,我国企业在跨国营销中对文化差异的应对策略[J],商业文化(学术版),2007年12期: 37-38
[3] 金志衡.论跨国公司的文化冲突管理模式[J].商业时代,2007年22期
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。